Deuteronomy 3:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Deixa’m passar el Jordà. Voldria veure aquell país fèrtil que hi ha a l’altra banda: aquelles muntanyes magnífiques i el Líban.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Et prego que em deixis passar, a fi que pugui veure aquella bona terra que hi ha a l’altra banda del Jordà, aquella serralada esplèndida i el Líban.