Deuteronomy 30:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La paraula és molt a prop teu; la tens als llavis, la tens al cor, perquè puguis complir-la.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Sinó que la paraula la tens molt a prop teu, a la boca i al cor, perquè la posis en pràctica.