Deuteronomy 33:23 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per a la tribu de Neftalí, digué: — Sacia’t, Neftalí, de favors, deixa’t omplir, que el Senyor et beneeix: pren possessió del mar i de migjorn.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I per a Neftalí digué: “Neftalí, sadollat de favors, curull de la benedicció del Senyor, és amo de l’oest i del migdia.”