Ecclesiastes 10:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
A taula hi vas a passar-t’ho bé, el vi alegra la vida. Menjar i beure és possible amb diners.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El convit es fa per divertir-se, i el vi alegra la vida, però és el diner el que tot ho facilita.