Ecclesiastes 3:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo penso dels homes que Déu els posa a prova perquè vegin que, per ells mateixos, són com les bèsties.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I pel que fa als homes, vaig pensar dintre meu: “Déu els prova perquè vegin que ells mateixos són com els animals.”