Ephesians 2:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
En altre temps tots nosaltres també havíem viscut com ells: ens abandonàvem als desigs terrenals i ens deixàvem endur pels seus impulsos. Així, la nostra naturalesa ens feia objecte de la indignació divina igual que als altres.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
entre els quals també tots nosaltres abans ens comptàvem, vivint en les pas-sions de la nostra carn, satisfent els de-sigs i les inclinacions carnals, i érem per naturalesa mereixedors del càstig, igual que els altres.