Esther 2:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Hi entrava al vespre, i l’endemà al matí passava en un segon harem, confiat a Xaaixgaz, l’eunuc guar-dià de les concubines. I no podia tornar a presentar-se al rei, fora que aquest ho desitgés i la fes cridar pel seu nom.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Al vespre s’hi presentava, i l’endemà al matí passava a un segon harem, sota la custòdia de Xaaixgaz, l’eunuc del rei i guardià de les concubines; i no es presentava més al rei, llevat que aquest s’hi complagués i la tornés a cridar pel seu nom.