Esther 2:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per aquell temps, Bigtan i Tèreix, els dos eunucs guardians del llindar de l’estança reial, estaven exasperats i cons-piraven per assassinar el rei Xerxes. Era un dia que Mardoqueu es trobava a l’entrada del palau reial.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En aquells dies, mentre Mardoqueu ocupava el seu lloc al portal del rei, Bigtan i Tèreix, dos oficials de la guàr-dia reial que guardaven l’entrada del palau, estaven molt descontents i pla-nejaven apoderar-se del rei Assuer.