Esther 2:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mardoqueu tenia una cosina, Adassà, coneguda amb el nom d’Ester, una noia molt bonica que feia goig de veure. Els seus pares havien mort, i Mardoqueu se n’havia ocupat i l’havia adoptada com a filla.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Mardoqueu havia criat Adassà, és a dir, Ester, filla del seu oncle, perquè era òrfena. La noia era bonica i ben plan-tada, i quan es va quedar sense pare ni mare, Mardoqueu la va adoptar com a filla seva.