Esther 3:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
tot dient-li: — La plata te la pots quedar, i d’aquest poble fes-ne el que et plagui.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
dient-li: “Pots quedar-te amb la pla-ta. I pel que fa al poble, fes amb ells el que et sembli bé.”