Esther 3:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I com que un dia i un altre li feien la mateixa pregunta però ell no els escoltava, ho van denunciar a Aman. Volien comprovar si Mardoqueu es mantindria en la seva actitud, perquè els havia revelat que ell era jueu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Veient que ell no en feia cas, tot i que li ho repetien cada dia, van anar a co-municar-ho a Aman, per veure si Mar-doqueu mantindria la seva actitud, perquè ja els havia dit que era jueu.