Esther 5:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Al cap de tres dies, Ester es va posar els vestits reials i es quedà dreta a l’atri interior del palau, davant la sala de recepcions. El rei s’estava assegut al tron del fons de la sala, enfront mateix de l’entrada.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tres dies després, Ester es va po-sar els vestits de gala i va entrar al pati interior del palau, davant l’estat-ge reial. El rei estava assegut al seu tron dins el palau, de cara a l’entrada.