Esther 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els vestits i el cavall s’haurien de donar a un dels nobles, un funcionari reial. Aquest hauria de vestir l’home que el rei vol honorar, fer-lo muntar al cavall i proclamar per tot el carrer major de la ciutat: “Així es tracta l’home que el rei vol honorar!”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I el vestit i el cavall haurien de ser posats a disposició d’un dels dignataris principals del rei perquè vesteixi l’home que el rei es digna honorar i el dugui a passejar pels carrers de la ciutat, pregonant davant seu: Així es tracta l’home que el rei es digna honorar!”