Esther 8:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Les còpies d’aquest edicte s’havien de promulgar com a decrets en cada província i s’havien de fer públiques entre totes les ètnies, per tal que aquell dia els jueus poguessin passar comptes amb els seus enemics.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Una còpia de l’edicte havia de pro-mulgar-se com a llei en cada una de les províncies i pobles, a fi que els jueus estiguessin preparats, aquell dia, per a venjar-se dels seus enemics.