Exodus 21:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si es tracta d’un toro que tenia el vici d’envestir i el seu propietari, avisat, no se’n preocupava, en cas que l’animal matés un home o una dona, el toro ha de morir apedregat i el seu propietari serà condemnat a mort.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però si el toro ja envestia la gent des de temps enrere, i això havia estat noti-ficat al seu amo sense que aquest pren-gués cap precaució, en cas que el toro mati un home o una dona, serà apedre-gat, i també el seu amo serà sentenciat a mort.