Exodus 21:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si no agrada al seu amo, que l’havia comprada per casar-s’hi, deixarà que algú la rescati. En canvi, no té dret a vendre-la a estrangers: fóra una traïció.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si desplau al seu amo i aquest no l’elegeix per dona seva, permetrà que sigui redimida: no podrà vendre-la a gent estrangera, després d’haver-la de-fraudat.