Exodus 22:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»No blasfemis contra Déu ni maleeixis el cap del teu poble.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
perquè és el seu únic abric, és el que cobreix el seu cos. Amb què dormiria? Llavors, si clama a mi l’escoltaré, perquè sóc ple d’amor.