Exodus 24:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
després de dir als ancians: — Espereu-nos aquí fins que tornem. Aaron i Hur són amb vosaltres; si algú té una qüestió, que recorri a ells.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Als ancians els havia dit: “Espereu-nos aquí fins que tornem. Aquí teniu Aaron i Hur; qui tingui alguna qüestió, que s’adreci a ells.”