Exodus 28:43 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aaron i els seus fills se la posaran quan hagin d’entrar a la tenda del trobament o s’hagin d’acostar a l’altar per oficiar en el santuari. Així no incorreran en cap culpa i no moriran. Aquesta és una llei perpètua per a Aaron i per als seus descendents.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aaron i els seus fills els portaran quan entrin al Tabernacle de la Reunió, o quan s’acostin a l’Altar per oficiar al Lloc Sant, per evitar que caiguin en cul-pa i hagin de morir. Aquest és un decret a perpetuïtat per a ell i la seva descen-dència.