Exodus 30:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Quan facis el cens general dels israelites, cada empadronat pagarà al Senyor un rescat per la seva vida; així no els caurà al damunt cap flagell en ocasió de l’empadronament.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Quan facis el compte dels fills d’Is-rael, per tenir un cens d’aquells que han de ser empadronats, cada un dels empa-dronats pagarà al Senyor el rescat de la pròpia vida, a fi que no caigui damunt seu cap flagell per haver estat comptats.