Exodus 31:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El dissabte serà sagrat per a vosaltres, l’heu de guardar. Qui el profani serà condemnat a mort: tothom qui treballi aquest dia serà exclòs del poble.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Heu de guardar, doncs, el dissabte, perquè és sant per a vosaltres. Aquell qui el profani morirà sense remei; qual-sevol que faci cap treball en dissabte serà extirpat d’entre el seu poble.