Exodus 38:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amb els miralls de les dones que prestaven el seu servei a l’entrada de la tenda del trobament, va fer la pica de bronze amb el seu sòcol de bronze.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va fer la pila i el seu suport de bronze, amb els miralls de les dones zeladores que servien a l’entrada del Tabernacle de la Reunió.