Exodus 4:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El Senyor, irritat contra Moisès, li va dir: — ¿No tens el teu germà Aaron, el levita? Jo sé que ell parla bé. Mira, ara mateix et ve a trobar i s’alegrarà sincerament de veure’t.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors el Senyor es va enfadar amb Moisès i li digué: “¿No tens el teu ger-mà Aaron, el levita? Jo sé que ell sap parlar bé. I vet aquí que ara precisament ve a trobar-te. Quan et vegi se li omplirà el cor d’alegria.