Exodus 8:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Les granotes s’apartaran de tu, de les teves cases, dels teus cortesans i del teu poble; només en quedaran al Nil.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però els mags van fer el mateix amb els seus encanteris, fent pujar granotes sobre la terra d’Egipte.