Ezekiel 12:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després, a les fosques, davant de tothom, carrega’t el farcell a les espatlles i surt amb la cara tapada, per no veure el país. Vull que siguis un presagi per al poble d’Israel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
A la vista de tothom, t’ho carregaràs a les espatlles, t’ho enduràs en la foscor i et cobriràs la cara, perquè no has de veure la terra, ja que t’he posat com un averany per a la casa d’Israel.”