Ezekiel 13:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Digues-los: ‘Això us fa saber el Senyor Déu: Ai de les qui cusen cintes per als canells de les mans i fan vels de tota mida per posar-se’ls al cap i atrapar vides! Vosaltres, per poder viure, atrapeu vides del meu poble!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i digues-los: Això diu Déu, el Senyor: Ai de les qui cusen cintes màgiques per a totes les articulacions de mans i braços, i confeccionen vels de totes mides per al cap, per tal de captu-rar ànimes! ¿És que voleu capturar les ànimes del meu poble per mantenir vives les vostres?