Ezekiel 14:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
O bé posem que faig rondar pel país bèsties salvatges que el despoblen fins que es torna una terra desolada per on no passa ningú per por d’aquelles bèsties;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I si jo deixo anar bèsties ferotges per aquell país, a fi que el devastin fins a convertir-lo en una desolació per on ningú no gosés passar a causa de les feres,