Ezekiel 16:43 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tu havies oblidat els dies de la teva joventut i m’havies provocat amb tot això que has fet; jo, doncs, et faré pagar la teva mala vida. ¿Pots negar que, a les teves idolatries abominables, hi has afegit la infàmia? T’ho dic jo, el Senyor Déu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè no t’has recordat dels dies de la teva joventut i m’has fet indignar amb tot això que has fet, veuràs com també jo faré recaure sobre el teu cap el teu mal comportament, diu el Senyor Déu; o, ¿és que no has comès infàmies, a més de totes les teves abominacions?”