Ezekiel 23:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ja que has defraudat el meu amor, faré que et tractin amb ràbia. Et tallaran el nas i les orelles, i la resta dels teus habitants caurà víctima de l’espasa. Et prendran els fills i les filles, i el foc consumirà els supervivents.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Descarregaré contra tu la meva ge-losia, i et tractaran amb ràbia: et tallaran el nas i les orelles, i el que quedarà de tu caurà per l’espasa; et prendran els fills i les filles, i tot serà consumit pel foc.