Ezekiel 23:39 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El mateix dia, després de sacrificar els seus fills als ídols repugnants, entraven al meu santuari i així el profanaven. Això és el que han fet en la meva pròpia casa!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I, el mateix dia, després d’haver immolat els propis fills als seus ídols, van entrar al meu santuari per contami-nar-lo; això és el que han fet dins la meva pròpia casa.