Ezekiel 23:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La gran es deia Oholà, i la petita, Oholibà. Jo les vaig prendre totes dues per mullers, i amb elles vaig tenir fills i filles. La primera és Samaria, i la segona, Jerusalem.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els seus noms eren: Oholà, la gran, i Oholibà, la seva germana. Van ser me-ves i van infantar fills i filles. Els seus noms corresponien: Oholà, a Samaria, i Oholibà, a Jerusalem.