Ezekiel 24:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Apilaré molta llenya, encendré el foc: que la carn quedi recuita, que el brou es consumeixi i es cremin fins i tot els ossos!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Apila la llenya, encén el foc, cou bé la carn, que es faci espès el brou i que els ossos es consumeixin.