Ezekiel 24:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Fill d’home, anota la data del dia d’avui, perquè avui mateix el rei de Babilònia ha assetjat Jerusalem.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Fill d’home, anota’t la data d’aquest dia, del dia que som, perquè, avui mateix, el rei de Babilònia s’ha llançat sobre Jerusalem.