Ezekiel 24:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
no deslligar-vos els cabells ni treure-us les sandàlies. No us planyereu ni plorareu: per les vostres culpes us corsecareu sospirant els uns pels altres.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
us cobrireu el cap amb el turbant i anireu calçats amb les sandàlies; no us planyereu ni plorareu, sinó que us de-candireu per culpa de les vostres iniquitats i gemegareu els uns amb els altres.