Ezekiel 24:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Això us fa saber el Senyor Déu: Ai de la ciutat sanguinària, olla rovellada d’on el rovell no se’n va! Buida-la tall per tall, surti el que surti, sense fer-ho a sorts.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Déu, el Senyor, diu això: Ai de la ciutat sanguinària, olla tota ronyosa que té un rovell que no se’n va! Buida-la peça per peça, sense fer-ne cap tria.