Ezekiel 25:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Doncs jo obriré un pas en el flanc de Moab, i d’un cap a l’altre el deixaré sense ciutats, sense les magnífiques ciutats del país: Betaieiximot, Baal-Meon i Quiriataim.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
heus aquí que jo obriré el costat de Moab pel cantó de les ciutats, des de les seves ciutats frontereres, les joies del país: Betaieiximot, Baal-Meon i Qui-riataim,