Ezekiel 28:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La teva bellesa t’ha omplert d’orgull, la teva esplendor t’ha fet perdre el seny. Llavors t’he precipitat a terra i t’he convertit en espectacle dels reis.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per la teva bellesa el cor se t’ha inflat d’orgull; per la teva esplendor, el seny se t’ha corromput. T’he precipitat a terra i et poso davant dels reis com a espectacle.