Ezekiel 28:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Fill d’home, digues al rei de Tir: “Això et fa saber el Senyor Déu: »La teva supèrbia t’ha fet dir: ‘Sóc un déu, visc en una seu divina en el cor mateix dels mars.’ Tu, que ets un home i no pas un déu, tens pretensions divines.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Fill d’home, digues al príncep de Tir: Això diu Déu, el Senyor: El teu cor s’ha enorgullit i has dit: ‘Jo sóc un déu, ocupo el setial diví en el mateix cor dels mars’; quan, de fet, ets un home i no pas un déu, i has equiparat el teu cor a la divinitat.