Ezekiel 29:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Doncs bé, jo et clavaré garfis a les maixelles, t’encastaré a les escates els peixos dels teus canals i te’n trauré fora amb tots els peixos que se t’hauran encastat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per tant, jo t’agafaré amb garfis per les teves mandíbules, faré que els peixos dels teus rius se t’enganxin a les esca-mes i et trauré d’enmig dels rius amb tots els peixos que se t’hauran encastat.