Ezekiel 3:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors l’Esperit va entrar dintre meu i em féu posar dret. Ell em digué: — Vés a recloure’t dins de casa teva.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però l’Esperit va entrar en mi i em va fer posar dret, i em digué: “Vés i tanca’t dins de casa teva.