Ezekiel 30:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»A Dafne s’enfosquirà el dia, quan jo trencaré els jous d’Egipte i es fondrà el seu poder arrogant. Un núvol el cobrirà i la població de les ciutats serà enduta captiva.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
A Dafne s’enfosquirà el dia, quan jo hi esmicoli el jou d’Egipte i n’esborri l’altivesa del seu poder. El cobrirà la nuvolada, i la seva població anirà al captiveri.