Ezekiel 32:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No jeuen amb els herois, caiguts en temps antics, aquells que, a la terra dels vivents, inspiraven terror. Aquells herois baixaren al país dels morts amb el seu armament, i els van posar l’espasa sota el cap, tot i que les seves culpes continuen pesant damunt d’ells.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquests no jeuen amb els herois, caiguts d’entre els pagans, que van da-vallar al país dels morts amb les seves armes de guerra, amb l’espasa posada sota el cap i amb les iniquitats pesant sobre els seus ossos, després d’haver sembrat el pànic dels valents per la terra dels vivents.