Ezekiel 33:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Fill d’home, parla als del teu poble. Digues-los de part meva: “Suposem que jo, el Senyor, faig venir l’espasa de l’enemic contra un país, i la gent del poble en pren un dels seus i el posa de sentinella.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Fill d’home, parla als fills del teu poble; els diràs: Quan jo faci venir l’es-pasa contra un país, i la gent del poble designi un dels seus conciutadans per a posar-lo com a sentinella,