Ezekiel 37:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Tu, fill d’home, pren un bastó i escriu-hi: “És de Judà i dels israelites units a ell.” Pren-ne després un altre i escriu-hi: “És de Josep i de tot el poble d’Israel unit a ell.” Aquest serà el bastó d’Efraïm.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Tu, fill d’home, agafa un bastó i grava-hi això: Per a Judà i els fills d’Is-rael, ambdós units. Després pren un al-tre bastó i grava-hi això: Per a Josep, el pal d’Efraïm, i tota la casa d’Israel, ambdós units.