Ezekiel 38:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Et posaré garfis a les maixelles i t’arrossegaré on vulgui. Et faré sortir en campanya amb tot el teu exèrcit: els cavalls, les dotacions dels carros de guerra perfectament armades, forts contingents de tropes portant escuts i rodelles, tots empunyant l’espasa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Et faré tornar, t’agafaré les mandí-bules amb garfis, et trauré a fora, a tu i a tot el teu exèrcit, cavalls i genets enterament equipats, una gran gernació amb rodelles i escuts, tots empunyant l’espasa.