Ezekiel 39:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La gent no haurà de recollir llenya pel camp ni en tallarà dels boscos, perquè per a mantenir el foc en tindran prou amb el material de guerra. »Espoliaran els qui abans els havien espoliat a ells, saquejaran els qui abans els havien saquejat a ells. Ho dic jo, el Senyor Déu.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No hauran de dur llenya del camp ni l’hauran de tallar dels boscos, perquè faran foc amb les armes. Així espoliaran els qui els havien espoliat i saquejaran els qui els havien saquejat, diu Déu, el Senyor.