Ezekiel 4:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Agafa després una placa de ferro, posa-la com una muralla inexpugnable entre tu i la ciutat i mira-la de fit a fit: la ciutat quedarà assetjada i tu en seràs l’assetjador. Això serà un senyal per al poble d’Israel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després pren una planxa de ferro i posa-la com un mur inexpugnable entre tu i la ciutat, i posa’t-hi de cara. La ciutat quedarà assetjada, i tu en seràs l’assetjador. Això serà un senyal per a la casa d’Israel.