Ezekiel 42:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Una vegada els sacerdots hagin entrat al santuari, no podran sortir a l’atri exterior sense treure’s les vestidures amb les quals han oficiat, perquè són sagrades. Per a acostar-se als espais destinats al poble es posaran unes altres vestidures.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Un cop els sacerdots hi hagin entrat, no sortiran del lloc sant cap a l’atri exterior sense haver-hi deixat les vestidures que han portat en l’exercici del seu ministeri, perquè són santes. Quan hagin d’acostar-se als llocs destinats al poble, es posaran uns altres vestits.”