Ezekiel 42:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Davant les estances hi havia un passadís de deu colzades d’amplada i un pas d’una colzada cap a l’atri interior. Les estances tenien les entrades per la part del nord.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I davant les estances hi havia un pas-sadís de deu colzades d’amplada, cap a l’interior, amb un pas d’entrada d’una colzada; i les seves portes donaven al nord.