Ezekiel 44:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Introduíeu al meu temple estrangers, incircumcisos de cor i de cos, que el profanaven, mentre vosaltres m’oferíeu aliments, el greix i la sang. Amb les vostres abominacions heu trencat la meva aliança.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I d’introduir gent estrangera, incir-cumcisos de cor i incircumcisos de carn, perquè estiguessin en el meu santuari, profanant el meu temple, quan m’ofe-ríeu el pa, el greix i la sang. Heu trencat el meu pacte, amb totes les vostres abominacions.